Note that all applicants for any position are required to take a test to evaluate your abilities.
All the tests we currently have are located >>>Here<<<Translators
We are looking for Japanese or Chinese Translators that are willing to work on Air Gear and Japanese Translators willing to work on other projects such as Rozen Maiden II and World Destruction. We are open to doing other projects that translators would like to work on as well.Status: We are still looking for translators to help with our current projects, but if you're interested in a different project we're not doing, send us an e-mail and we'll gladly consider it.Cleaners
Cleaners should be able to clean the raws to our standards.
Cleaners must have:
- Accurate ability to level and clean dirt.
- Ability to do hard redraws and two page spreads.
Experienced cleaners would be preferred, but we will still look at new cleaners. Be warned, Air Gear chapters are somewhat hard in redraws and your ability to redraw is very important.
- May need ability to Fill Blacks/Greys and dust whites.
- Ability to do hard redraws and two page spreads
Currently there are 2 type of Cleaner we are recruiting right now
1. Air Gear cleaner : Since we are releasing Air Gear in quality HQ or MQ we expect cleaner that could do (hard) redraws, but we will be working with tanks.
2. Cleaner for other project : this cleaner will work on our other project such as Ga-Rei, Rozen Maiden and World Destruction, the primary requirement for this cleaner is the ability to do simple redraw, levelling and double spread pages We are willing to train cleaner! If you need some help with the test please consult with our cleaners in our IRC Channel.Proofreaders
Proofreaders must be able to find and correct grammatical and semantic errors, as well as make it as readable as possible. You MUST have a firm grasp of the English language.
The test used to be Here
but, Straight grammar was not substantial enough to test proofreading ablity. The new test is more of a trial by fire with simple instructions. To obtain the new test, you must notify one of the Kuu leaders or a current proofreader to be given a test, when next available. This can be done via pm on the forums or IRC, though most of us respond to IRC sooner.
More testing may be given if an outcome is unclear from the grader's perspective.
Submit finished tests to the application email.STATUS: We are currently not looking for any proofreaders.Typesetters
Typesetters must be able to place the text... and have the endurance to do the chapters. The test for Typesetting is located: Here
When finished with the test, email them in .png form to the application email. And you will be contacted when your test is graded.STATUS: We are looking for 1-2 Typesetters at the moment in particular for Cat's Eye but certainly to help with other projects as well.Quality Checkers
QCers are just like Proofers/TS checkers so they check the words and TS. Just read over the Proofer/TSer section for what you should be looking out for.
In a nutshell...
Check for TS mistakes such as:
Text not centered (really common mistake)
Text that doesn't look like a diamond (another common mistake)
Text overflowing into another bubble (common)
Shapes like Kanon's music notes being placed wrong or in weird places
Misplaced words (common)
The basic TS stuff...
Check for spelling/grammar mistakes:
Wrong words used such as "there" for they're" or "two" for "to"
Bad word choice
Also three "..." per ... not something like .. or .........
Basically proofreading a paper for English.STATUS: We are looking for 1-2 QCers.send all applications to apply[at]kuu-scans[dot]info
---Please Label what position you are applying for in subject line.